#1
|
||||
|
||||
Google的AdSense
請問一下,AdSense這個字如果要翻成中文的話,該叫什麼?
Ad+Sense? 廣告+感覺 ? 晤該。
__________________
A.一文請勿多貼。 B.請選擇相關屬性的版面發文。 C.各類廣告有專版,請勿隨意發至不相干之版面。 ---------------------------------------------- 發佈您網站的新聞請到 What's New 新聞發佈網來。 |
#2
|
|||
|
|||
用google的translate查一下"AdSense"
它沒翻譯出來 如果是Ad Sense的話就是"廣告 意識" 比較好奇的是,查了一下"goole"的翻譯 結果並不是 "谷歌",還是google一字 那為什麼microsoft是微軟,sony是索尼,starbucks是星巴克 google自已家的東西卻不給翻譯
__________________
Adsense繁體中文觀測站-網路賺錢部落格 | AGLOCO上網賺錢 |Text Link Ads | 申請Google AdSense |AdWitness網賺部落格 | 網賺論譠 | 格廣告BlogAds | TaiwanSpot免費網站登錄 |
#3
|
||||
|
||||
也許它的谷歌出來後受到大家反對和嘲笑,現在處於進退兩難的困境,所以就還是繼續叫google好了
__________________
A.一文請勿多貼。 B.請選擇相關屬性的版面發文。 C.各類廣告有專版,請勿隨意發至不相干之版面。 ---------------------------------------------- 發佈您網站的新聞請到 What's New 新聞發佈網來。 |