哈啦 大大 ..
你說的這種狀況, 早在十多年前的 BBS 時代, 我們就已經發現.
當時我自我解釋是, 國內的資訊人只顧著自己的工作, 拿到一點資訊, 想的是要拿這來賺錢
藏起來, 怎可別人知. 翻譯? 那有這功夫時間 ?
當年, 網路這東西, 台灣還強過中國不少 ..... BBS 是台灣帶著中國進門來玩.
十年前, 在網路上查中文資訊, 還是很少. 晚進的這五年. 查中文資訊多了 ...
很不幸, 竟然大都是簡体文 ......
台灣, 一灘死水 ??? 驚心 !!
PS. 哇 !! 嚇倫 ... 人家預測我的網站會是 PR6 .... 可能嗎 ??
|